Prevod od "za dobrog" do Brazilski PT

Prevodi:

pelo bom

Kako koristiti "za dobrog" u rečenicama:

Nešto što nema veze sa tim što se Šiba vezala za dobrog grofa?
Não terá nada a haver com o fato da Sheba ter um fraquinho pelo bom Conde?
Bolje da menjas Tierneya za dobrog goluba pismonosu.
Melhor substituir o Tierney por um dedo-duro mais confiável.
Jeste li toliko jevanðelisani da se molite za dobrog èoveka tog i njegov porod mada vas u grob tera, a vaše u veène prosjake?
Sedes tão crente ao ponto de orar por esse homem bom e pela causa dele cuja mão pesada vos vergou sobre a tumba e reduziu os vossos á miséria?
Ali, ako muškarac koji, zapravo nije tu, doðe u tvoju sobu i vodi ljubav s tobom, onda je došlo vrijeme za dobrog psihijatra.
Mas quando homens que não existem têm relações sexuais com você, é hora de ver um bom psiquiatra.
Možda æe se udati za dobrog princa, koji je voli.
Talvez se case com o bom príncipe, que a ama.
Tri usklika za dobrog Kralja Rièarda.
Três hurras para o bom Rei Richard. Hup, hup...
A meni možda promièe nešto vezano za dobrog doktora.
E talvez perco alguma coisa no bom doutor.
Mi je smatramo za dobrog susjeda.
Gostamos de imaginá-la como a nossa vizinha amiga.
Sve je moguæe za dobrog vojnika.
Para um bom soldado, tudo é possível.
Vojska mi nije dala medalju za dobrog strelca ni za šta, znaš.
O exercito não me deu uma medalha à toa.
Šta imaš za dobrog starog ujaka Jacka?
O que trouxe para o tio Jack?
Uvek ima posla za dobrog èoveka sa maèem.
Sempre há trabalho para um homem bom com uma espada.
Sada si udata za dobrog èovjeka, i moraš prihvatiti život koji je Bog izabrao za tebe.
Você está casada agora e com um bom homem, e você tem que aceitar a vida que Deus escolheu para você.
Imam ih èetiri, a sve bi ih menjao za dobrog psa.
Tenho quatro delas e sou tratado como um cachorro.
Hoæe li neko da se pobrine za dobrog, starog Charlija?
Alguém para cuidar do bom e velho Charlie?
Da za tebe možda jeste, ali za dobrog detektiva sa oštrim okom i njuhom psa tragaèa...
Sim, podem ser apenas números de telefone pra você, mas para uma detetive experiente com um olho afiado, - e um nariz de um cão de caça.
Zivot je dobar za dobrog doktora.
A vida é boa para o bom doutor.
Little Chubby nam je rekao da je otkrio da u njegovom poslu nema mesta za dobrog momka.
Little Chubby disse ter descoberto que seu negócio não era lugar para caras legais.
Za dobrog vojnika je jednostavan život najviša vrednost.
Uma vida simples é o maior valor para um bom soldado.
Smatrate li se za dobrog sagovornika?
Você se considera uma pessoa que tem facilidade para falar?
Moram da izbegnem hapšenje dok se moja devojka ne uda za dobrog èoveka.
Tenho que evitar ser apanhado até que minha filha se case.
Za dobrog Indusa, èak je i njena senka prljava.
Para um bom hindu, até a sombra dela é poluída.
Ne znam zašto ga Parkinsonsi smatraju za dobrog majstora. On je bio u zatvoru.
Não sei por que os Parkers acham que é um bom zelador, mas ele esteve na cadeia.
Sada sam podcijenjen koliko je teška promjena za dobrog operativca kao što si ti posebno s takvim talentom za rad na terenu.
Subestimei o quão difícil seria uma transição para um bom agente secreto como você, especialmente com seu talento em campo.
Pre 15 godina, udala sam se za dobrog, ljubaznog èoveka.
Há 15 anos, casei com um homem bom, gentil.
Za dobrog glumca, stvarno si grozan lažljivac.
Para um bom ator, você é um péssimo mentiroso.
Ti si bila ta koja nam je i rekla, za dobrog doktora.
Mas foi você que nos contou sobre o bom médico.
Jako bi umirilo njegovo srce ako vidi da mu je æerka udata za dobrog muža.
Seu coração se tranquilizará vendo-a bem casada.
Ddrago mi je što se udaje za dobrog èoveka.
Estou feliz que ela esteja casando com um homem bom.
Pa, to zvuèi kao pitanje za dobrog detektiva.
Isso parece uma pergunta para um bom detetive.
Onda me je pozvala majka dr Su i pitala za dobrog cveæara u Portlandu.
E então a mãe da dra. Sue me liga, querendo um bom florista em Portland.
Ni za dobrog èoveka kakav je bio deda Kob.
Nem mesmo por um bom homem como o vovô Cobb.
Ako dobije dobar državni posao ili se uda za dobrog muškarca, tada æe ljudi to prièati i ja æu biti ponosna.
Se voce conseguir um bom emprego no governo, ou se casa com um homem bom, entao as pessoas vao dizer e eu vou estar muito orgulhoso disso.
Znaš li da je strpljenje bitno za dobrog vozaèa Zadirkivao sam je.....to je sve... hajde... hajde... idemo...
Você sabe, a paciência é uma obrigação para um bom motorista. Estava testando-lhe. Isso é tudo...
Uvek ima posla za dobrog barmena.
Sempre há trabalho para um bom barman.
Za dobrog prijatelja kao što si ti, biæe uèinjeno.
Por um bom amigo como você... isso pode ser feito.
Niste je mnogo viðali i to je dobar kriterijum za dobrog stanara.
O senhor não a via muito... e é um bom critério para um inquilino... segundo o senhor?
Izgleda da ima dovoljno novca za dobrog advokata.
Aparentemente ela ainda tem dinheiro suficiente para ligar para um bom advogado.
Zato jer se njena mama udala za dobrog èoveka... još dok je ona imala dve godine, pa sam zato odluèio da ih ostavim kako bi na miru formirali porodicu.
Porque a mãe dela se casou com um cara legal quando ela tinha dois anos e eu resolvi deixá-los ser uma família.
Ljuti ste sto sam razmenila Gideona Blekburna za dobrog francuskog generala.
Está com raiva porque negociei Gideon Blackburn com Elizabeth por um general francês.
Koje su predispozicije za dobrog prekusionistu?
O que é preciso para ser um bom percussionista?
Morate da važite za dobrog vođu kako biste napredovali u organizacijama, i to se odnosi i na muškarce i na žene.
Para subir nas organizações, você tem que ser conhecido pelas suas habilidades de liderança, e isso vale para qualquer um de vocês, homem ou mulher.
0.71538090705872s

Preuzmite našu aplikaciju sa rečnim igrama besplatno!

Povežite slova, otkrijte reči i izazovite svoj um na svakom novom nivou. Spremni za avanturu?